Month: August 2016

Deutsch perfekt


What to read when trying to improve your german? Novels, magazines, newspapers… There is enough choice but the difficulty of the articles may not fit your level.

We all  tried to read a book with the dictionary. Each time you find a new word you search it immediately in the dictionary. After 2 such tries you quit… is too stressful and is not the right way to do it. At least for me was not an option, I don’t have the patience. I always prefered to read something even over my level of understanding and try to guess the meaning of the words from the context.

There is a magazine that was recommended to me long ago and that is specially made for people who want to learn german. Is called Deutsch perfekt and is made intelligent. It presents you articles in 3 categories: leicht (light), mittel (medium) and schwer (difficult). And the most important: it does the boring job for you – searching in the dictionary. All articles have certain words or even entire expressions explained right besides the text. They are even translated in 7 languages: english, spanish, french, italian, turkish, polish and russian! They have crosswords, grammar exercises with solutions and generally interesting articles about the DACH countries ( Germany D Austria A Switzerland CH).  You can check it out for yourselves on their webpage Deutsch perfekt.

Is published once per month and last time I bought one, in 2012 it cost 6.5€ in Germany.

P.S.: for the ones which still prefer the dictionary, the best and mostly used digital one is Leo 😉


einen Artikel


Children learn a language by hearing it at home. The parents talk it (supposedly) correct because is their mother-tongue. They never learn grammar rules.

So do we also, but when we start learning a language later in life we need grammar. It is said when you start learning a language later than 13 you will never be able to speak it like a native speaker… well I think there are also exceptions!  So parallel to learning grammar rules (that are boring) we hear native speakers and we “copy” what they say. Just like children. We hear it that way, we reproduce it that way!

And so it happened that I heard things like this:

Ich esse ein Apfel.

Ich habe ein Hund.

Ich mache ein Fehler.

der Apfel, der Hund, der Fehler = all are masculine nouns.

In all this sentences is used the accusative case.

Then, grammatical correct is:

Ich esse einen Apfel.

Ich habe einen Hund.

Ich mache einen Fehler. 

But when I pronounce it correctly it sounds even strange. So, I asked a german teacher how come the germans speak wrong??!! It came out that many times, the native speakers pronounce it quick and we don’t hear the “en”. They kind of say “einn” swallowing the “e” and pronouncing a kind of double “n”.

Well, this being said, I was happy I clearified this issue for me. Now I know accusative, masculin singular, indefinite article is einen.


…also when it sounds like ein.

Und jetzt wünsche ich euch einen schönen Tag!  🙂